Из-за жалоб толерантных пользователей PS4 королевское издание Persona 5 идет под нож цензуры

Недавно представители западной профильной прессы смогли познакомиться с несколькими часами локализованной версии ролевой игры Persona 5 Royal от компании Atlus, являющейся дополненным и улучшенным переизданием оригинального хита, вышедшего в 2017 году. Минувшим вечером различные издания опубликовали продолжительные превью готовящегося проекта, в которых рассказали обо всех нововведениях и отличиях, которые принесло с собой королевское издание Persona 5. Помимо описания разнообразных геймплейных механик и сюжетных сцен, пресса также подробнее рассказала о новом варианте перевода игры на английский язык, в котором, как оказалось, несколько эпизодов подверглись определенной цензуре.

 

Речь идет о сценах, где протагонист сталкивается с двумя мужчинами вычурной наружности, которые проявляют нешуточный интерес к его другу Рюдзи Сакамото. Путем не самых хитрых манипуляций молодые люди спасаются бегством от нежелательной компании. Позже пути этих персонажей пересекаются снова, и скетч заканчивается примерно идентичным образом. Описанные зарисовки подаются исключительно в комедийном виде, обыгрывают привычные для жанра шутливые штампы и стереотипы и не имеют никакого значения для глобального сюжета, однако часть пользователей нашла их оскорбительными и гомофобными. Особенно разработчиков критиковали и обвиняли на форумах ResetEra.

 

Прислушавшись к критике, американское отделение компании Atlus направило запрос в японский офис с просьбой разрешить переводчикам адаптировать «проблемные» эпизоды. Таким образом, в локализации постарались сгладить углы, некоторым образом изменив контекст диалогов.

 

В чем именно заключаются правки и как они влияют на восприятие упомянутых секций, не уточняется. При этом представители Atlus USA, отмечают, что рады получившемуся результату. Они искренне надеются, что теперь фанаты не будут испытывать нежелаемого дискомфорта.

 

Важно отметить, что с технической точки зрения «гомофобные» сценки останутся в игре в первозданном виде, цензура коснется лишь пары строк диалогов. В японской же версии комедийные моменты с гомосексуальной парой не претерпели абсолютно никаких изменений.

 

 

В прошлом году в схожей ситуации оказалась западная версия другого популярного тайтла Atlus, а именно сюжетная головоломка Catherine: Full Body. В случае с этой игрой переводчикам также пришлось скорректировать определенные части текста, стараясь избежать «трансофобных» ремарок в сторону одного из персонажей.

 

Выход Persona 5 Royal в Японии состоялся 31 октября прошлого года только на PlayStation 4. Западный релиз же ожидается уже 31 марта.
 

Оставьте комментарий